Often there is a misconception that translation and interpretation are one and the same with some little changes. But they are two different activities working with same ideology. The main thing in both translation and interpretation is to translate the source language in to target language. But the work they are doing varies which depends upon the communication. The main difference is the way of communicating things, one… Continue reading
Tag Archive for Translation
In localization, materials are translated in to a foreign language and they are also adopted to fit a foreign culture. Localization deals with the graphics, proper forms for dates, adoption of local currencies, and even rethinking the size or physical structure of a product along with the words. Process of localization requires local sensitivities and using translators and consultants who know the local market and the local culture… Continue reading
With increase in the international trade, dealings with countries other than our native country have come in to picture. This gave rise to the need of translation of legal documents. Translation in terms of legal matters include translating patents, summons, complaints, financial documents, contracts, evidences, foreign statutes, litigation support services, international document recovery, etc. For example, in case of purchase of property in other country’s or in the… Continue reading
Translation is the method of conversion (in writing) of a meaning of text of one language into meaning of another language.
Legal translators: Legal Translators translate legal documents like laws, foreign court orders, and treaties of the U. S. State Department. They also perform the task of correctly translating even doubtful or unclear statements.
Technical translators: Translators who are specialized in the scientific and… Continue reading